Berlin 的个人资料Berlin's Blog照片日志列表 工具 帮助

日志


3月25日

What i talk about when I talk about copycatting

Recently a friend asked for help with the etymoloty of the word 危险。   She’s writing her thesis on the edge that artists have when they skillfully play with “danger.”  Her whole thesis revolves around the concept of Danger in art and all her professors keep telling her that 危险 has a different connotation in Chinese than danger does in English.  So she needs someone to help her to figure out what 危险originally means in Chinese.
 
I am no etymologist in either language, and I am pretty sure that Chinese dictionaries like 《辞海》or 《辞源》can help.   Unfortunately I do not have either here.  So I could just search online for usage in the past and here is what I find from Baidu’s encyclopedia:
 
1. 亦作”危嶮 ”。艰危险恶,不安全。谓有可能导致灾难或失败。《韩非子•有度》:“外使诸侯,内耗其国,伺其危险之陂以恐其主。”险,一本作“ 嶮 ”。 汉 匡衡 《奏徙南北郊》:“劳所保之民,行危险之地,难以奉神灵而祈福祐。”《醒世恒言•隋炀帝逸游召谴》:“欲泛 孟津 ,又虑危险。” 曹禺 《北京人》第三幕:“把自己的快乐完全放在一个人的身上是危险的。”
It is pretty obvious that whenever the word 危险 appears, it does not differ with the word “danger”.  It translates into: Difficult, perilous, unsafe, having the potential to cause diasters or failures.
 
2. 指险恶、险要之地。《列子•黄帝》:“夫至信之人,可以感物也……岂但履危险、入水火而已哉!”《南史•垣护之传》:“ 楷 怆然许之,厚为之送,于是间关危险,遂得至乡。”
In this second explaination, 危险means basically a perilous place, a perilous situation.   In the example given for this explaination, a writer says:  the most faithful of people not only put their feet in peril and walk in fire and water (also means dangerous situations)…”
 
I wonder if it is this second connotation that the friend’s professsors are talking about.    Maybe they are saying that the word “edge” as being somewhat equally capable of producing creativity and disaster, whereas the Chinese word of 危险 has nothing whatsoever to do with the “creativity” or “leading” connotation of the word “edge”.   In the Chinese context, playing with danger (fire) is something to be frowned upon at best, or simply percieved as stupid or anti-social.    You hear of Coleridge writing the Kublai Khan after taking opium.  But you wouldn't hear of Li Bai the great poet try something like that.
 
However, as the world is getting flat, recently I heard a lot of talk about “巅峰体验”(Peek experience)which emphasizes enjoyment at great heights.  That might be closer to the English phrase of “on the edge”, except that peek experience does not necessarily involve an element of danger in itself (though getting there may).   I have heard of more and more drug abuse, and other types of “dangerous” activities or relationships, among Chinese artists in the past decade.   Fortunately, Haruki Murakami recently wrote “What I talk about when I talk about running” in which the famous Japanese author run marathons habitually as an antidote to his “unhealthy” habit of writing.   That seems to suggest a better way to rid the body, mind and soul of the innate toxins of writing or other types of creativitive activities.  Let the body fuel the mind.   Whoever happens to be reading this, get moving!  
 
(Quotation from Murakami’s book:  “Please excuse the strange analogy: with a fugu fish, the tastiest part is the portion near the poison  — this might be something similar to what I’m getting at… So from the start, artistic activity contains elements that are unhealthy and antissocial.  … This is why among writers and other artists there are quite a few whose real lives are decadent or who pretned to be antisocial… But those of us hoping to have long careers as professional writers have to develop an autoimmunie system of our own that can resist the dangours (in some cases lethal ) toxin that reside within…”)
 
Now, back to danger and risk taking topic.   Some adventurous activities are indeed dangerous, but have the potential of producing something useful for humanilty.   For instance, Benjamin Franklin flew a kite to capture electricity and almost got himself killed in the storm.   Thomas Edison blew up his chemicals on a train and got himself deaf.   Is there any risk-free invention?  That does not sound right.
 
Then I remembered an evening when I see a few teenagers engaging in a very perious activity near the Ohio River.  They rode their bikes from a slope, lift them up and throw themselves into the river, bikes and all.  To me that is stupid, unhealthy and unproductive.  Then there are those who iron their T-shirts on a cliff in what is labeled “extreme ironing”.    Obvioulsy there are people who enjoy having fun when they are pushed to the limit, literally.  
 
In other words, purpose-driven edginess produces inventors and entrepreneurs.  Random edginess produces jackasses and reality show freaks.  But to stay on the “edge”, society pays the price of tolerating some oddballs.
 
The dual nature of “edge” explains the relative adventurousness of westerners, because indeed some would go to great extremes (limits, edges) to pursue utmost happiness or achievement.   That may be something to think and learn about.  But these are not us.    Sometime in history, we developed a mentality that appreciates being among the mean, median and mode of things.   We call it balance.  We call it the golden means.   Outliers are those who lie somewhere, out.  That is very different from the “leading –edge” mentality.   Being on the leading edge is something to be admired.  You are on the edge.  You lead.   We say these too, in phrases like “敢为天下先”(Dare to be the first in the world”), but then there are many more guns aimed at the first bird who sticks its head out.  In this kind of environment, first movers have less advantage than second movers, but collectively we risk becoming leggards.  We need to dare to be the first again.
 
But this does not seem to be a popular idea. Even one of the most successful CEOs of China, Ma Huateng of QQ (the Chinese version of MSN), says that he never try to be randomly creative.   Even Google, he said, immitate something from somebody.  There is some truth to that, but not much.
 
Of course, even Rogers, the author of “Diffusion of Innovations”  (which is like the Bible of innovation) says that innovation is what is PERCIEVED as new by the user, not necessary something out of nowhere.  After all, according to King Soloman, there is nothing new under the sun.    However, it becomes a problem, when “shan zhai culture” (山寨文化), or copycat culture, becomes part of the culture.   I sometimes wonder what to make of it, if you watch someone try and wait to see if it works.  That’s good peer learning for sure.  But in the long run, is that wisdom or stupidity?
3月13日

Chinese, the best kept secret about Elementary Math

NPR once broadcasted an interview talking about why Asian students are better at math (if I can be excused) . The speaker explained that in these mostly agricultural societies, the mindset is you reap how much you plant, hence their greater commitment. In America, there is more emphasis on “working smart” than “working hard”. Translated into educational jargon, he is saying that time on task still makes a difference.

I recently also found that there might be some linguistic explanation too. The other day, my daughter (2nd grade) surprised her class by providing an answer for 7 times 8. She said she spoke in Chinese, and her teacher asked her to translate that into English and that turned out to be the correct answer. That surprised her class, though this was actually no big deal. It is supposed to be in your operating knowledge, period.

Back to the linguistic aspect of elementary math, I find it is much easier to recite and recall multiplication tables in Chinese then in English. For instance, all the 4s. In Chinese you say:

si si yi shi liu (5 syllables)
si wu er shi (4 syllables)
si liu er shi si (5 syllables)
si qi er shi ba (5 syllables)
si ba san shi er (5 syllables)
si jiu san shi liu (5 syllables)

It is a rather easy flow of facts that can be easily memorized and recalled. There is even a beautiful rhythm to that once the student becomes familiar with it. It’s just like Brad Pitt doing fly fishing in the movie A River Runs Through It. That’s why you often see Chinese kids reciting the table with body movements. It’s like a ritual, a chant.

It looks like it is more cumbersome to commit such to memory in English (unless there are some similar shortened forms that I don’t know of), for instance, “four times nine is thirty-six”. There are two more syllables. And reciting all the “times table” is very difficult from the beginning to the end because it lacks the symmetry and rhythm as the Chinese language  does when it comes to the multiplication table. Reciting it in English seems to demand a heavier cognitive load for the learner’s short-term memory.

I am not sure if any of these make sense, or simply my stereotype, but today, after years living in the US, I still remember phone numbers in Chinese.

3月12日

What is the best country to get sick in?

This may start like a bar story, but it may end as a rant: one day, a Canadian colleague, an American colleague and I (Chinese) were having lunch, and we were talking about the health care problems each face in our countries. In Canada, you pay high tax, but health care is free. In America, you pay relatively low tax (according to the Canadian), but healthcare is ridiculously expensive. China’s medical system is so diverse and constantly changing that I don’t know where to start. Generally, for the civil servants, most have medical coverage for a relatively low cost. The cost goes up for those working for businesses, which are required by the Labor Law to provide for medical coverage. Some, though, cover common treatments, but treatment for serious illnesses such as cancer are covered only to a point, beyond which you have to purchase other types of commercial insurance. Then there are those farmers and laid-off workers who have little, if any coverage. They are out there basically watching out for themselves. In any case, it is prohibitively expensive to treat major diseases, hence the saying “You may work hard for decades to build a decent life. But it takes only one major illness to take your life to the pre-Liberation days”(辛辛苦苦几十年,一病回到解放前).

The good part, though, is that you really don’t need to wait a few days to see a doctor. For that you tolerate a little inconvenience of waiting in lines. But in the US you wait too, for days to go to your appointment, and then you often have to wait in the waiting room in doctor’s office, sometimes for hours. There is a reason why sick people are called “patients”.

Comparing these healthcare systems is a difficult task. But what I am observing is that in China, the looming problem is the lack of specialization. Hospitals operate pharmacies, which is a fertile soil for corruption, because doctors are then motivated to prescribe expensive drugs to boost the profit of the hospital. Doctors can also accept “kickbacks” from medical vendors too. All such hidden costs raised the costs for medicine. For decades, there is talk of separating the two, but it is going nowhere. It is frustrating. I don't why there are so many frivilous "proposals" at the recent National People's Congress sessions when issues like this deserve more attention from policy makers.

In the US, I noticed the problem is overspecialization. Everybody is watching out for their own little niche of work that they sometimes fail to see a patient as a human being. This is shown even in the paperwork you get after a doctoral visit. Let’s say I get sick. I go to the doctor’s clinic. Doctor ordered me a test. Then I go to the lab for a test. Doctor prescribed some medicine. I then leave the clinic to go to a pharmacy. Do I have to have the tests? Maybe not, but doctors want to make sure so that they do not get sued if their diagnosis is proved wrong. Keeping your expenses at a minimum is not their games to play. And there is little patients can do about it.

Then I started to receive bills, from the hospital, from the lab or labs, and from the doctor. Then I started to receive paperwork from the insurance company explaining “benefits” I received. Then the doctors, clinics and labs sent second rounds of paperwork to get what I still owe after the insurance company has paid their due. Any minor error in this process can make my life exponentially more complex in handling all the paperwork. I tried to keep track and then I gave up. A person has to be very organized in doing this. And there is an association that can help you to be like that, NAPO (National Association of Professional Organizers). What bothers me really is the fact that one doctoral visit can lead to an average of seven or eight mails from various places. Sometimes this is so stupid that you'd wonder if robots are running some operations that you get the same mail three or four times a month asking for the same thing. I ususally paid as soon as I got the first bill to prevent these avanlaches of paperwork as much as possible. But when there is an error, you have to straighten this out. That's when it is getting nasty. Who pays for these, the postage, the printing, the call centers that handle all inquiries? Eventually me, through increased insurance premium, increased tax, if not directly through doctors or hospital's charge. Expenses have to come from somewhere, including all such unnecessary expensese. That's where it gets unfair for a patient. Somehow the system is messed up somewhere. And this is just a minor issue. Not to mention the many holes and cracks in the system that tax dollars are going into.

I am fairly healthy now. I cannot wait to see what this mess is going to be like when I get older, with more health problems. That is why I am eating more and more apples now.

In addition, the healthcare plans do not cover dental and vision problems. This may have been taken for granted. But it is weird if you really think about it. Aren’t teeth and eyes body parts? In all countries there are specialists treating dental or vision problems, but I am wondering why insurance has to make exceptions to these two. Again, I call this overspecialization. But that is a presenting cause, deep down, the root causes are the quirks of human nature that even Obama cannot do anything about (such as greed.) He may help to make things worse, for instance, by creating an entitlement mentality that future generations will not be able to undo.

Naturally the ideal answer to the title question is that you'd better not to get sick anywhere. But that does not seem to help much. It is a condition that we all eventually face and we expect the systems to be more efficient in taking care of the problems, yet both the US and the Chinese healthcare systems are deeply flawed. I am wondering what other countries do to keep healthcare less of a pain?